首页 体育 财经 娱乐 房产 女人 汽车 植选

天津出版传媒集团北京图博会结硕果 40余本图书达成版权交易意

(来源:网站编辑 2021-09-22 08:46)
文章正文

内容提要:在刚刚落幕的第二十八届北京国际图书博览会上,天津出版传媒团体携旗下10家出版社在5天时间里积极开展交换沟通,共计40余本图书达成版权交易意向。

天津北方网讯:在刚刚落幕的第二十八届北京国际图书博览会上,天津出版传媒团体携旗下10家出版社在5天时间里积极开展交换沟通,共计40余本图书达成版权交易意向。

天津国民出版社的《中国社会保障制度解读》在展会上受到各界青睐,这本书对国外的读者懂得中国道路、中国制度、中国文化具有重要意义。该社从选题策划之初到中文版出版,再到外文版出版,版权人员参与了全过程,在选题论证阶段创造了该书的海外推广价值,根据海外不同出版社的出版方向进行匹配,做到有针对性地进行海外版权推广。这本书的英文版在出版前就入选2019年外宣出版物任务类项目,并成功入选2021年丝路书香工程重点翻译赞助项目,目前已经输出乌克兰文版权,其他语种的版权推介工作正在积极跟进中。

天津科学技巧出版社在展会上进行了融合出版项目“白话本草”线上直播,将《中药学药物速认速查小红书》《新版国家药典药物速认速查小红书》等图书向线上读者推荐。出版社还邀请王占义和杨春风先生线上与读者分享《大漠流金——中国库布其精准扶贫纪实》创作背后的故事,将中国的荒野化治理经验推广到更多的国家,惠及更多的沙区大众。《荒野化土地生态修复的中国经验——库布其模式解析》成功输出到阿拉伯地区。

百花文艺出版社举办的线上直播运动邀请美国西肯大学荣休教授、汉学家、翻译家袁海旺,通过视频向读者讲述他将作家赵本夫的长篇小说《荒野中有一条鱼》翻译成英文,介绍给英语世界读者的故事。“赵老师用鲜活的人物描写和跌宕起伏的情节,演绎了人们在近乎洪荒的状态下重新繁衍生息的百年史诗。在我翻译的过程中,每个人物都深深地打动着我。”袁海旺教授说。

在少儿出版物展区,新蕾出版社举办“破茧的力量——《坤生》《男旦》浏览分享暨版权推介会”,展现将中国优良传统文化融入儿童文学创作的成功实践。巴基斯坦巴中环球出版社中国办事处代表苏慧说:“今天,我们在这里签约《坤生》《男旦》两本书的乌尔都文版权。我信任,这两本书必定能够给海外的小读者带去不一样的浏览体验,让他们在浏览中懂得中华优良传统文化。”(津云消息编辑付勇钧)

文章评论
标签
热门文章
首页
评论
分享
Top